Woordweetje: Balkenbrij
Zodra je weet waar de naam vandaan komt, klinkt balkenbrij op je brood ineens een stuk minder aantrekkelijk....










Ook dit jaar vliegt Sint weer in volle vaart
Over Hollandse daken, op zijn witte paard
Toegegeven, hij is niet zo goed in taal
Het verschil tussen ‘me’ en ‘mijn’ mist hij finaal
Ook is hij naar eigen zeggen “leuker als de Kerstman”
Een beetje taalnazi hakt hem met gemak in de pan
Grappige voutjes zijn aan hem niet besteed
Hij maakt ze zelf wel, bij de vleet
Ozosnel daarentegen kan er wel om grinniken
Bij de dikkepeerzaag begint hij al te hinniken
Van het ultra-observerend keukenpapier komt hij niet meer bij
Van al die voutjes wordt hij helemaal blij
Ken je zelf iemand als Ozosnel
Geef hem of haar dan een scheurkalender of een spel
In onze shop klik je simpel met je muis
En je hebt voor Sinterklaas een topcadeau in huis.
Fijne pakjesavond!
Het Taalvoutjes-team 🙂
P.S. Als je voor 17.00 uur bestelt, wordt je pakje dezelfde dag nog en boven € 20,- betaal je geen verzendkosten!

Zodra je weet waar de naam vandaan komt, klinkt balkenbrij op je brood ineens een stuk minder aantrekkelijk....
“Sinterklaas kapoentje, gooi wat in mijn schoentje.” Grote kans dat jij dit liedje ook jarenlang hebt gezongen zonder je ooit af te vragen wat een kapoentje nou...
Je kunt op veel manieren zeggen dat je een grap bij iemand uithaalt: in het ootje nemen, in de maling nemen, in de luren leggen. Maar waar komt dat vandaan?...
Taalverschijnselen roepen soms zoveel vragen op dat je je erin kunt verliezen. Dat leverde Gertie Schouwenberg veel informatie over de paddenstoel op....