Video: zelfs de koning is niet foutloos

Willem-Alexander

Zelfs het beste paard van stal struikelt wel eens. En als je je dan ook nog eens verstaanbaar moet maken in een andere taal, dan zit een taalblunder in een klein hoekje. Zo maakte koning Willem-Alexander, toen in de hoedanigheid van kroonprins, een fenomenale verspreking in het Mexicaans: ‘een slapende garnaal gaat naar de kloten’. Gelukkig kon het publiek er smakelijk om lachen.

Boekrecensie

Boekrecensie: Waar komt suikerspin vandaan?

Boekrecensie: Waar komt suikerspin vandaan?

Verander nooit een succesvolle formule, zullen de makers van het boek Waar komt suikerspin vandaan? (2017) hebben gedacht. Voor de derde keer hebben het Institu...


Boekrecensie

Boekrecensie: Smibanese woordenboek 2.0

Boekrecensie: Smibanese woordenboek 2.0

Het Smibanese is een dialect van de straattalen in Nederland. Het is een versmelting van Surinaams, Engels, Papiaments, Marokkaans, Turks, Ghanees en tot slot N...


Woordweetje

Woordweetje: Buitenbeentje

Woordweetje: Buitenbeentje

Ik zag een tijdje geleden bij een supermarkt een pakket met sneue groenten. Paprika’s met extra bulten, wortels met drie pootjes, kromme courgettes. Er stond in...


Woordweetje

Woordweetje: In de luren leggen

Woordweetje: In de luren leggen

Je kunt op veel manieren zeggen dat je een grap bij iemand uithaalt: in het ootje nemen, in de maling nemen, in de luren leggen. Maar waar komt dat vandaan?...