Video: zelfs de koning is niet foutloos

Willem-Alexander

Zelfs het beste paard van stal struikelt wel eens. En als je je dan ook nog eens verstaanbaar moet maken in een andere taal, dan zit een taalblunder in een klein hoekje. Zo maakte koning Willem-Alexander, toen in de hoedanigheid van kroonprins, een fenomenale verspreking in het Mexicaans: ‘een slapende garnaal gaat naar de kloten’. Gelukkig kon het publiek er smakelijk om lachen.

Woordweetje

Woordweetje: Carnavalsnamen

Woordweetje: Carnavalsnamen

N’n Tullepetaon. Wat is dit nu? Wordt er hier geen Algemeen Beschaafd Nederlands meer geschreven? Over het algemeen wel, maar er is een tijd in het jaar dat del...


Column

Column: Wablief?

Column: Wablief?

“Caro! Freddy is doing the thing again for to make noise! Can you get the recording dingetje to make proof of him loco?” Onze nieuwe stagiaire lacht...


Column

Column: Een verwarrende beestenboel

Column: Een verwarrende beestenboel

Toen de vroege vogel vanmorgen met vlinders in zijn buik wakker werd, besloot hij even langs te gaan bij twee tortelduifjes. Het was een warme zomerochtend, de ...


Column

Column: Laten

Column: Laten

Vroeger bestond er een aflaatservice. Daar kon je je eeuwig leven veiligstellen. Tegenwoordig hebben mensen meer behoefte aan een oplaadservice. Dat eeuwige lev...