Boekrecensie: 1000 vergeetwoorden om te koesteren

‘1000 vergeetwoorden om te koesteren’ door Nelleke Noordervliet is een fijn boek, een warm bad voor de liefhebber van het Nederlands. Een verzameling van Nederl...
Je kan de pineut zijn. Maar ook de sigaar. En als je de klos bent, dan ben je ook de sjaak. En in alle gevallen ben je tevens de pisang. Waarom vijf woorden voor een toestand? En wat hebben ze met een wiebelend klokkenspel te maken?
Ik kwam het gezegde de klos zijn tegen en dacht: vreemd toch, de klos zijn, want hoe ben je nou een klos garen? Of beter gezegd: als je het moet bekopen, dan word je dus een klos garen. Niets had mij voorbereid op wat er toen volgde …
Voor ik het wist vlogen ze mij om de oren. Een scrotum, een lid, een banaan, een pinda. Alle delen kwamen voorbij om zich te promoveren tot de beste versie van het mannelijk lid. En ook ik voelde mij nu alsof ik de klos was. Nu heb ik mij nooit voorgesteld hoe dat moet zijn: je als een klos (kloot) voelen. Ik kon er maar moeilijk ‘hoogte’ van krijgen.
En om nu niet te veel onbedoelde schuine woordsappen te laten vloeien wil ik me beperken tot het opsommen van de uitkomst. En dat voorspel(t) natuurlijk niet veel goeds.
Een ‘pisang’ staat voor banaan.
De ‘klos’ is de kloot of het scrotum.
De ‘pineut’ komt via het Engels binnen als een pinda.
Een ‘sigaar’ spreekt voor zichzelf.
En het mannelijk deel gaat blijkbaar – het was mij volledig onbekend – schuil onder de bijnaam ‘sjaak’.
Persoonlijk vind ik het bijzonder dat wat voor naars je ook overkomt, je in het Nederlands altijd terug kan grijpen naar een penis. Nogmaals: ik bezit dit stuk mannelijkheid niet – noch enig ander deel even voor de duidelijkheid – maar de volgende keer als ik mij de klos mag noemen zal ik daar een heel ander sentiment bij ervaren dan voorheen.
En waarom er zoveel namen zijn bedacht voor een wiebelend klokkenspel, Sjaak mag het weten …
Geschreven door Kim Taverne van taverne’s teksten.
www.taverneteksten.nl
hallo@taverneteksten.nl
‘1000 vergeetwoorden om te koesteren’ door Nelleke Noordervliet is een fijn boek, een warm bad voor de liefhebber van het Nederlands. Een verzameling van Nederl...
Afgelopen weekend, 13 januari 2016, mochten we alweer onze vierde verjaardag vieren. En het was dubbel feest, want niet alleen gingen er vier kaarsjes op de taa...
Waar gehakseld wordt vallen spaanders en waar vertaald wordt, vallen taalvoutjes. De Engelse taal kent tal van woorden die tweeledige betekenissen hebben in het...
Toen ik nog een Tiesje was, deed ik eens uit verveling een spelletje met een vriend. We hadden allebei een stukje kauwgom en we beloofden elkaar dat we dat erge...