Woordweetje: De kluts kwijt

verward terras

Ik zocht hem al een hele tijd. Maar nu ben ik hem echt kwijt! Ik raak trouwens wel vaker dingen kwijt. Zo vinden mijn fietssleutels het bijvoorbeeld hilarisch om verstoppertje met me te spelen als ik haast heb. Mijn laptop speelt vaak het spelletje ‘Ik ben, ik ben, waar jij niet kijkt’ en ik heb het ook al eens gepresteerd om mijn auto kwijt te raken. Die bleek uiteindelijk nog bij het station te staan. Maar vandaag ben ik mijn kluts kwijt. Mijn kluts! Uitgerekend op de dag dat ik een nieuw blog voor Taalvoutjes moet klutsen!

Ik heb werkelijk overal gezocht, liep van hot naar her, ben een paar keer van het kastje naar de muur gelopen en zelfs twee keer tussen de wal en het schip geraakt. Toen ik in een hoekje zat te grienen – met mijn rug comfortabel tegen de wal – dacht ik ineens: “Wat is een hot eigenlijk? En waarom heb ik nog niet ‘her’ en ‘der’ gezocht?”

Van hot naar her en der

Ik verplaatste mezelf naar de keukentafel en zwengelde mijn laptop aan om te achterhalen wat ‘van hot naar her’ nu eigenlijk betekent. Zodra ik ‘H-O-T’begon te typen, nam Google automatisch aan dat ik op ‘hot chicks’ wilde zoeken. Goede suggestie, Google, maar nu even niet. Ik zocht door en kwam er na wat speurwerk achter dat ‘hot’ en ‘her’ oude koetsierstermen zijn: ‘her’ voor links en ‘hot’ voor rechts. Een soort paardentinder, dus eigenlijk. Mooi, missie twee geslaagd: ik weet wat ‘van hot naar her’ betekent. Verder naar missie drie: de betekenis van ‘her en der’. (Op missie één, mijn kluts vinden, kom ik nog terug.) Her en der: het lijkt een beetje op het Engelse here and there, nietwaar? Nou, dat klopt! Het betekent simpelweg ‘hier en daar’. Missie drie bleek beduidend minder lastig dan missie twee. Terug naar de kluts!

De kluts kwijt

Omdat ik van al dat gegoogel een beetje honger had gekregen, besloot ik eerst wat te gaan eten. Ik had zin in een gebakken ei. Een aantal opties passeerden mentaal de revue: omelet, spiegel, roerei … Ja, een geklutst eitje, lekker! Ik brak een aantal eieren in de kom en begon met een vork de eieren te klutsen. Met een vork, ja. Mijn opa zei namelijk altijd: “Alleen een prutser gebruikt een klutser.” En mijn opa was een wijs man. Eieren klutsen is een klusje dat erg nauw luistert, want als je je slag kwijtraakt, dan kan het een kwartier duren voordat ze op de juiste luchtigheid geklutst zijn. Ja, het vasthouden van de juiste kluts is van absoluut belang. Als je je kluts kwijtraakt dan … Er verscheen een glimlach op mijn gezicht toen ik me realiseerde dat ik mijn kluts had gevonden en ik gaf mezelf een keiharde high five. Missie één geslaagd!

Wat beteuterd keek ik naar het kapotgeklutste eierstruif dat over het aanrecht, de keukenkastjes en de vloer droop. Verdorie, dacht ik, ik ben mijn dweil kwijt.


Columnist Floris MeinOver Floris Mein
Dacht jij dat de mensheid simpel in te delen was in alfa- en bètatypes? Dan hebben we de uitzondering op de regel te pakken. Overdag goochelt Floris met cijfers bij een bekende bank, ’s avonds begeeft hij zich in de krochten van de taal. Als Bloggende Bankier deelt hij zonder enige gêne zijn trauma’s met strenge bibliothecaressen of date-ervaringen op Tinder. Dat hij überhaupt tijd vindt om te daten mag een wonder heten, want hij schrijft ook nog eens op vaste basis voor Taalvoutjes. Dat houdt hem in elk geval uit de buurt van allerhande Xantippes

 


Heb jij altijd al de herkomst van je favoriete woord willen weten? Laat het ons hieronder weten.

De credits voor het ingestuurde taalvoutje gaan naar Carolien ten Hoor!

Woordweetje

Woordweetje: boycot en hooligan

Woordweetje: boycot en hooligan

What’s in a name? Het werkwoord ‘stieren’ zegt je ongetwijfeld niets. Toch bestaat het echt. In mijn vriendenkring althans. Stieren betekent dat je wel betaalt ...


Boekrecensie

Boekrecensie: Van Dale Spreekwoordenboek

Boekrecensie: Van Dale Spreekwoordenboek

Ze zijn stokoud en springlevend: Nederlandse spreekwoorden. Hou je er net als ik van om soms zomaar een archaïsch spreekwoord in je vocabulaire te knallen om je...


Woordweetje

Woordweetje: Koosjer Roodkapje

Woordweetje: Koosjer Roodkapje

Een beetje taalliefhebber weet dat de woorden ‘Mokum’, ‘schlemiel’ en ‘mazzel’ ontleend zijn aan het Jiddisch, dat op zijn beurt in veel gevallen teruggaat op h...