De Quiz der Goede Voornemens

We gaan in het nieuwe jaar vol goede moed aan de slag met onze voornemens. Moet taal ook een van je goede voornemens zijn?...
Als je letterlijk de draak zou steken met iemand, zou je die persoon gebruiken als steekwapen in de strijd tegen een enorm vuurspuwend monster. Hoewel het niet altijd erg aardig is om de draak met iemand te steken, valt de eigenlijke betekenis gelukkig mee: de spot met iemand drijven. Maar hoe is die draak dan in deze uitdrukking terechtgekomen?
Hij is afkomstig uit de legende van Sint-Joris. Het verhaal luidt dat er in de derde eeuw een draak leefde in het huidige Turkije. Het monster had het op de dochter van de koning gemunt, maar gelukkig was daar ridder Joris die de draak doodde en daarmee de prinses redde.
Later kreeg dit verhaal een christelijke uitleg en werd dit gevecht tijdens processies nagespeeld. Met de jaren veranderde dit toneelspel in een komisch optreden. En zo kreeg de uitdrukking door het bespotten van de legende haar huidige betekenis.
Gelukkig wordt er met Sint-Joris niet de draak gestoken. Hij stierf op 23 april en kreeg een eigen naamdag op deze datum. In sommige landen is dit een feestdag geworden.
Wij zoeken leuke wetenswaardigheden over taal! Dus ken jij ook het verhaal achter een woord, heb je een leuke taalanekdote te vertellen of verbaas je je over de taal om je heen? Schrijf het op en stuur je woordweetje of column in!
We gaan in het nieuwe jaar vol goede moed aan de slag met onze voornemens. Moet taal ook een van je goede voornemens zijn?...
Verboden op het werk te komen. Voor Belgen een normaal bord, maar onze Nederlandse fans liggen nu waarschijnlijk onder de tafel van het lachen om deze uitdrukki...
Even epibreren Tip voor de volgende keer dat je in een vergadering zit, waar je echt geen zin in hebt: vertel je collega’s zo nonchalant mogelijk dat je helaas...
Als Hollandse in Vlaanderen werken, dat levert nog wel eens een misverstand op. Gelukkig kon iedereen er hartelijk om lachen....