Column: Ge snapt me toch?
Enkele dagen geleden las ik met veel plezier de column Afkickpoging van Dion van Meel. Zijn verhaal was erg herkenbaar voor me, als lijdend voorwerp van taalnaz...
Afgelopen weekend, 13 januari 2016, mochten we alweer onze vierde verjaardag vieren. En het was dubbel feest, want niet alleen gingen er vier kaarsjes op de taart, maar ook hebben we het internationale zusje van Taalvoutjes gelanceerd: Misteaks (spreek uit: misteeks, niet: mistieks).
Taalvoutjes-oprichters Inger Hollebeek en Vellah Bogle: “We krijgen al zo lang als dat Taalvoutjes bestaat, foto’s ingezonden van fans die op vakantie in het buitenland grappige fouten spotten. Verrassend genoeg bestaat er op internationaal niveau nog geen platform als Taalvoutjes. Maar taalhumor is niet voorbehouden aan Nederlanders: ook Engelstaligen kunnen er wat van. We hopen met Misteaks nog veel meer mensen wereldwijd aan het lachen te krijgen (en stiekem ook bewuster met taal om te laten gaan).”
Enkele dagen geleden las ik met veel plezier de column Afkickpoging van Dion van Meel. Zijn verhaal was erg herkenbaar voor me, als lijdend voorwerp van taalnaz...
Weet je wat ik een fantastisch fenomeen vind? Een ‘mondegreen’: een voorgelezen stuk tekst dat verkeerd verstaan wordt en waar door de hersenen een...
Jarenlang downloadde ik films, met een gemak alsof ik een zak appels haalde bij de groenteboer. Moeilijker was de zoektocht naar de bijbehorende ondertiteling. ...
“Taal is een wapen.” Zo luidde destijds het antwoord van onze leraar op de vraag waarom we in hemelsnaam over P.C. Hooft moesten leren. Tot nog toe ...