Column: Letterlijk vs. figuurlijk
Gezegdes en uitdrukkingen zijn in het leven geroepen om situaties makkelijk te kunnen scharen in een categorie, zodat iedereen even weet waar we het eigenlijk o...
Afgelopen weekend, 13 januari 2016, mochten we alweer onze vierde verjaardag vieren. En het was dubbel feest, want niet alleen gingen er vier kaarsjes op de taart, maar ook hebben we het internationale zusje van Taalvoutjes gelanceerd: Misteaks (spreek uit: misteeks, niet: mistieks).
Taalvoutjes-oprichters Inger Hollebeek en Vellah Bogle: “We krijgen al zo lang als dat Taalvoutjes bestaat, foto’s ingezonden van fans die op vakantie in het buitenland grappige fouten spotten. Verrassend genoeg bestaat er op internationaal niveau nog geen platform als Taalvoutjes. Maar taalhumor is niet voorbehouden aan Nederlanders: ook Engelstaligen kunnen er wat van. We hopen met Misteaks nog veel meer mensen wereldwijd aan het lachen te krijgen (en stiekem ook bewuster met taal om te laten gaan).”
Gezegdes en uitdrukkingen zijn in het leven geroepen om situaties makkelijk te kunnen scharen in een categorie, zodat iedereen even weet waar we het eigenlijk o...
Over Koning Bekijk-het-maar Opeens, in de stoptrein van Nijmegen naar Den Bosch, presenteerde het zich. Zo’n woord dat je nog maar zelden hoort: ‘ammehoel...
Taalvoutjes-fan Kees Henselmans ergert zich weinig aan taalvouten: er zijn nou eenmaal belangrijker dingen in het leven. Maar er is één uitzondering ......
Zoveel landen, zoveel talen, om over letters en leestekens nog niet eens te spreken. Die gekke Duitsers met hun ß, de Spanjaarden met de ñ en wat dacht je van h...