Woordweetje in beeld: Pieper
Op onze website vind je al jarenlang onze woordweetjes: korte, interessante artikelen over de herkomst van een woord. Maar vanaf nu doen we het één keer per ma...
Zoveel landen, zoveel talen, om over letters en leestekens nog niet eens te spreken. Die gekke Duitsers met hun ß, de Spanjaarden met de ñ en wat dacht je van het Chinese of Hebreeuwse alfabet? Daar is als westerling geen touw aan vast te knopen. Gelukkig is er één teken dat wereldwijd hetzelfde is: het apenstaartje (@).
Een hartstikke logisch gekozen naam, dunkt ons. De ‘a’ van aap zit erin en hij wordt omcirkeld door z’n eigen staart. Maar wat blijkt? Over de grens wordt het helemaal niet zo genoemd! De Engelsen lachen je uit als je het hebt over a monkey’s tail, die noemen het gewoon het at sign. Retesaai als je het ons vraagt. Nee, dat doen andere landen beter!
Met dank aan Viking – je weet wel, van de kantoorbenodigdheden – en Andrés Lozano voor de mooie tekeningen. Meer weten over deze apenstaartjes? Kijk dan op Viking Blog!
Op onze website vind je al jarenlang onze woordweetjes: korte, interessante artikelen over de herkomst van een woord. Maar vanaf nu doen we het één keer per ma...
Een spreekwoord, maar dan zonder woorden. Wat proberen deze emoji je te vertellen?...
En dan nu, ter leering ende vermaeck, een korte les Latijn, speciaal verzorgd door Monty Python. Voor de kenners: dit komt uiteraard uit ‘Life of Brian...
”Nou, ik ga maar eens ophangen”, zeg ik aan de telefoon tegen m’n moeder. Ze begint te lachen: “Wat ga je waar aan ophangen?” Stilte. Ik...