Lydia Rood

Beerton

Tekst van een winkeladvertentie in de schappen van een C1000-filiaal: *****zoenen, drie smaken in doos. Wat heeft er onder de sterretjes gestaan? Vijf letters, bruin en lekker … ja: neger! Maar iemand vond kennelijk ‘neger’ niet zo netjes en haalde het weg vanwege de ‘negatieve associatie’. Goed bedoeld? Nou … wie is eigenlijk racistischer, degene die … Wie? Je leest het in Taalvoutjes – het boek 4.

Lydia Rood

Ze is misschien het bekendst om haar kinderboeken, maar Lydia Rood is een vrouw met vele talenten: ze schrijft niet alleen voor de jeugd, maar ook voor volwassenen. Romans, thrillers, erotiek, zelfs toneel: niets is haar vreemd. De boektitels zijn dan ook niet meer op twee handen te tellen. Hoeveel voutjes ze ooit gemaakt heeft, durfden we niet te vragen.

Lydia Rood schreef ook een boek over het Nederlands: Hun verloedere me taal. Wat wij van het boek vonden, lees je in deze boekrecensie.

Meer van Lydia Rood:

Column

Column: Taal is een wapen

Column: Taal is een wapen

Door Tim de Ryck En dan heb ik het niet per se over verbale pesterijen, of over het fysiek ongemak dat een gooigrage woordenboekgebruiker met slechte bedoelinge...


Column

Column: De taalnazi

Column: De taalnazi

Door Laura van Eerten Overigens heeft mijn vriend wel een goed excuus voor deze taalfout. Hij komt namelijk uit Zuid-Limburg en in zijn dialect zeg je ‘es mich’...