Woordweetje: borrel

Een borrel, borrelen, de VrijMiBo … Hoewel Nederlanders vaak het woord ‘gezellig’ benoemen als het meest typische en onvertaalbare Nederlandse woord, hoort de borrel ook zeker in dat rijtje thuis. Wat het betekent, dat weet iedereen die ook maar een beetje Nederlands spreekt. Waar het woord vandaan komt, is echter minder bekend.

Het woord ‘borrel’ komt van het Middelnederlandse woord ‘borre’ of ‘borne’, dat iets als (drink)water of fontein betekent. Het achtervoegsel ‘-el’ maakte het woord klein, zoals tegenwoordig ‘-je’; het was dus een klein drankje. Van origine lijkt het niet per se een link te hebben gehad met alcohol, maar tegenwoordig wordt het woord borrel vaak gebruikt voor jenever, zoals in ‘een jonge borrel’ of ‘een borrel klare’. Het werkwoord ‘borrelen’ als in ‘opborrelen’, ‘bubbelen’ lijkt van invloed te zijn geweest op de huidige betekenis van het woord, volgens veel etymologische woordenboeken. Die vermelden echter niet hoe precies, maar ja, het is dan ook een tijd geleden …

De volgende keer dat je op de VrijMiBo staat, kun je de borrelpraat in elk geval naar een iets hoger niveau brengen met wat taalkundige kennis. Proost!

Benieuwd naar de herkomst van andere woorden? Hier vind je nog veel meer woordweetjes.

Column

Column: Spreek je moerstaal

Column: Spreek je moerstaal

Al bijna driekwart van mijn leven woon ik in wat mijn destijds in Zwitserland woonachtige broer zo treffend das Baussenland noemde. Met mijn eerste (Franse) ech...


Woordweetje

Woordweetje: in de gloria

Woordweetje: in de gloria

In de auto op weg naar de verjaardag van mijn oma zingen we uit volle borst: "Lang zal ze leven, lang zal ze leven ... In de gloria, in de gloria!" Abrupt valt ...


Column

Column: Babylonië ligt in Brabant

Column: Babylonië ligt in Brabant

‘Eend!’ ‘Geit!’ ‘Eend!’ ‘Geit!’ Mijn Vlaamse vriend en ik hebben een discussie en op dit vlak geven we allebei é...


Video

Video: taalverloedering

Video: taalverloedering

De beroemde rubriek ‘Keek op de week’ van Van Kooten en De Bie ging deze keer over taalverloedering. Dr. E.I. Kipping maakt zoals altijd weer zijn o...