Boekrecensie: Smibanese woordenboek 2.0

Het Smibanese is een dialect van de straattalen in Nederland. Het is een versmelting van Surinaams, Engels, Papiaments, Marokkaans, Turks, Ghanees en tot slot Nederlands. De Smib, ook bekend als de Bijlmer of de Bims, is een plek die voorloopt op het gebied van straattaal. In het voorwoord stelt Ray Fuego dat dit best logisch is: “want de meeste buitenlanders hebben letterlijk en figuurlijk via Amsterdam hun weg gevonden in dit land.”

Straattaal wordt onder jongeren steeds populairder. De groei van de hiphopcultuur, waar de taal zijn herkomst kent, heeft hiermee te maken. Iedereen kent wel iemand die trots over zijn of haar nieuwe patta’s praat (patta [znw.] pa’tta – schoen in het Surinaams). Dit woordenboek bevat echter meer dan 2000 woorden uit het Smibanese, alsook afkortingen en uitdrukkingen. 

Een trend die duidelijk wordt in het woordenboek is het omdraaien van woorden, zodanig dat de uitspraak nog steeds fijn is. Bijvoorbeeld: diem [znw.] d’iem – meisje, oftewel meid, bijv. Wie is die diem daar dan? Ze is raar goeie. Dit is niet het enige voorbeeld bij dat woord, maar de overige uitleg laten we hier achterwege, “want ja, hier zijn we niet vies van ‘grof’ taalgebruik, dus u wordt geadviseerd om alles wat u hier leest met minimaal één korreltje zout te nemen, begrepen?” 

Een woordenboek leest misschien niet als een trinna, maar het voorwoord wel. Daarin wordt de Hiphop mindstate omschreven op een manier die iedereen begrijpt. Ook als je niet weet wat een trinna is. Het boek leest achterstevoren, maar ook dat went sneller dan je denkt.

Niets zo veranderlijk als taal; het is altijd in ontwikkeling. Het woordenboek 2.0 geeft een up-to-date perspectief op straattaal anno 2019.

Is dit boek iets voor jou?

JA: wel voor iedereen die van alle talen houdt en ook wil weten waar ze vandaan komen.

NEE: niet geschikt voor: vaders, moeders, tantes, ooms of andere familieleden die iets te graag met de jeugd mee willen praten.

Auteur: Soortkill
Omslagontwerp: Wessel Rossen
Uitgeverij: Pluim 
Jaar: 2019
Aantal pagina’s: 304
Prijs: €19,99

Hebben?

Column

Column: Dialect in het Belgisch onderwijs

Column: Dialect in het Belgisch onderwijs

Dialecten, ze zijn er in verschillende vormen en maten. Maar niet iedereen beseft dat. Ik erger mij er maar al te vaak groen en geel aan. Onverstaanbare woorden...


Column

Column: Overlast in jargon

Column: Overlast in jargon

Copyright: Bla bla Door Esther Bevers Terratekst.nl – Goedemorgen, ik bel van de afdeling Infrastructuur en ik wil u mededelen dat we binnenkort een aa...


Column

Column: Aanbeland

Column: Aanbeland

Nieuwsgierig lees ik een bericht vol avonturen uit North Carolina: “Ik ben goed aanbeland!” Aanbeland? Alsof je na een lange, lange reis eindelijk v...


Column

Quiz: Uitdrukkingen bij elkaar gematcht

Quiz: Uitdrukkingen bij elkaar gematcht

Je kunt met taal heel veel, maar het levert niet altijd mooie resultaten op. Als je uitdrukkingen door elkaar gebruikt bijvoorbeeld. Hoeveel weet jij van contam...