Boekrecensie: Smibanese woordenboek 2.0

Het Smibanese is een dialect van de straattalen in Nederland. Het is een versmelting van Surinaams, Engels, Papiaments, Marokkaans, Turks, Ghanees en tot slot Nederlands. De Smib, ook bekend als de Bijlmer of de Bims, is een plek die voorloopt op het gebied van straattaal. In het voorwoord stelt Ray Fuego dat dit best logisch is: “want de meeste buitenlanders hebben letterlijk en figuurlijk via Amsterdam hun weg gevonden in dit land.”

Straattaal wordt onder jongeren steeds populairder. De groei van de hiphopcultuur, waar de taal zijn herkomst kent, heeft hiermee te maken. Iedereen kent wel iemand die trots over zijn of haar nieuwe patta’s praat (patta [znw.] pa’tta – schoen in het Surinaams). Dit woordenboek bevat echter meer dan 2000 woorden uit het Smibanese, alsook afkortingen en uitdrukkingen. 

Een trend die duidelijk wordt in het woordenboek is het omdraaien van woorden, zodanig dat de uitspraak nog steeds fijn is. Bijvoorbeeld: diem [znw.] d’iem – meisje, oftewel meid, bijv. Wie is die diem daar dan? Ze is raar goeie. Dit is niet het enige voorbeeld bij dat woord, maar de overige uitleg laten we hier achterwege, “want ja, hier zijn we niet vies van ‘grof’ taalgebruik, dus u wordt geadviseerd om alles wat u hier leest met minimaal één korreltje zout te nemen, begrepen?” 

Een woordenboek leest misschien niet als een trinna, maar het voorwoord wel. Daarin wordt de Hiphop mindstate omschreven op een manier die iedereen begrijpt. Ook als je niet weet wat een trinna is. Het boek leest achterstevoren, maar ook dat went sneller dan je denkt.

Niets zo veranderlijk als taal; het is altijd in ontwikkeling. Het woordenboek 2.0 geeft een up-to-date perspectief op straattaal anno 2019.

Is dit boek iets voor jou?

JA: wel voor iedereen die van alle talen houdt en ook wil weten waar ze vandaan komen.

NEE: niet geschikt voor: vaders, moeders, tantes, ooms of andere familieleden die iets te graag met de jeugd mee willen praten.

Auteur: Soortkill
Omslagontwerp: Wessel Rossen
Uitgeverij: Pluim 
Jaar: 2019
Aantal pagina’s: 304
Prijs: €19,99

Hebben?

Boekrecensie

Boekrecensie: Maar zo heb ik het geleerd!

Boekrecensie: Maar zo heb ik het geleerd!

“Wouden zijn bossen!” “Je mag nooit een komma schrijven voor ‘en’!” “Een aantal is enkelvoud!” Je hoort het je docent Nederlands nog roepen. Maar taal verandert...


Column

Column: Tautologieën en pleonasmen

Column: Tautologieën en pleonasmen

Tautologieën en pleonasmen, die termen haal ik altijd abusievelijk door elkaar. Dat laatste was een pleonasme … of een prachtig mooie tautologie, dat weet...


Column

Column: onvertaalbaar?

Column: onvertaalbaar?

Wij Nederlanders zijn maar wat trots op ons ‘onvertaalbare’ woord gezellig. En terecht: het is een positief woord en het is leuk, en lastig, om aan een buitenla...


Column

Column: Een foto van het Nederlands

Column: Een foto van het Nederlands

Niets is zeker in dit leven, behalve belasting en teddyberen. En nieuws. Zo zeker als de zon iedere dag opkomt, is er iedere nieuwe dag een overvloed aan nieuws...