Woordweetje: Sinterklaas kapoentje

Sint geeft gratis kind cadeau

“Sinterklaas kapoentje, gooi wat in mijn schoentje.” Grote kans dat jij dit liedje ook jarenlang hebt gezongen zonder je ooit af te vragen wat een kapoentje nou eigenlijk is. Helaas is er geen eenduidige verklaring voor de herkomst van het woord ‘kapoen’ in combinatie met de Goedheiligman.

Verwijst het woord naar Klaas Kapoen, een fictieve, schurkerige figuur uit negentiende-eeuwse spotprenten? Of heeft het te maken met de letterlijke betekenis van het woord, ‘gecastreerde haan’? Mmm … dan zouden we dus massaal zingen: “Sinterklaas de gecastreerde haan, gooi wat in mijn schoentje.”

Laten we hopen voor de arme man dat het woord kapoen verwijst naar de Vlaamse betekenis, zoals die liefkozend voor kinderen gebruikt wordt: deugniet, guit of schalk. Lijkt ons de minst erge bijnaam voor de grote kindervriend.

Column

Viezewoordenarsenaal

Viezewoordenarsenaal

De piespoeppiemelschijtfase. Dat kinderen op zeker moment met vieze woorden beginnen te strooien is niets zorgelijks. Ze ontwikkelen hun taalvermogen en kennen ...


Woordweetje

Woordweetje: Dom blondje

Woordweetje: Dom blondje

Met mijn haar heb ik echt niets te klagen. Ik mag het dan altijd in een knot hebben, maar eigenlijk heb ik een goede bos lang, dik haar met wat slag. Als ik mij...


Woordweetje

Woordweetje: Sambal bij?

Woordweetje: Sambal bij?

Op een vrijdagavond praat vriend X mij bij over zijn recente reis naar Indonesië in een – hoe kan het ook anders – Indonesisch afhaalrestaurant in de Jordaan. D...


Column

Column: Vroegher wasch allesch beeter

Column: Vroegher wasch allesch beeter

Met ’t versgtrijken van den tijd, veranderd’ oock de geschreeven tael. Isch dit nou slegt ende wasch vroegher onsche tael echt beeter? Wij kunnen onsch niet voo...