Woordweetje: Als ik kon toveren …
Wat veel mensen niet weten is dat ik uit een oud Tovenaarsgeslacht kom. Ik bracht mijn jeugd door op slot Meinstein en leerde daar heel wat bruikbare en minder ...
Vergelijk onderstaande twee discussies eens.
Of:
Zin 1 is vraag en antwoord uit Nederland, zin 2 overkwam mij in Ghana de eerste drie maanden. Deze andere manier van communiceren heeft me regelmatig in verwarring gebracht.
Door: Nan van der Storm
De Nederlanders bevestigen eigenlijk wat de vraagsteller zegt. De Ghanezen zeggen of wat de vraagsteller zegt, juist is of niet. Je kunt je misschien wel voorstellen dat het soms tot hilarische toestanden heeft geleid. Ik kwam er in het begin maar niet achter of het nu ‘ja’ of ‘nee’ was, omdat ik niet begreep dat zij op vragen anders reageren dan Nederlanders.
Ik kan me voorstellen dat in het onderwijs Nederlands als tweede taal (NT2) aan mensen uit Afrika dezelfde verwarring optreedt. En dan is het dus niet zozeer een gebrek aan kennis van het Nederlands, als wel de andere manier van vragen beantwoorden waardoor de cursist minder lijkt te begrijpen.
Voor de praktijk hier in Ghana is het misschien handig om met vragen te komen waar geen ontkennend woord in zit.
Wat veel mensen niet weten is dat ik uit een oud Tovenaarsgeslacht kom. Ik bracht mijn jeugd door op slot Meinstein en leerde daar heel wat bruikbare en minder ...
De kans dat het je ooit is overkomen is groot. Een grap zit namelijk in een klein hoekje en het is altijd oppassen geblazen. Voor je het weet ben je in het ootj...
“Kunt u dat voor mij spellen?” “Ja hoor, met de X van Xantippe … ” “Maar meneer, wat heb ik misdaan? Waarom noemt u mij een xantip...
Een atlas. Dat is toch zo’n enorm boek dat je altijd naar je aardrijkskundelessen moest slepen? Klopt helemaal. Maar deze atlas vertelt een ander verhaal. Het v...