Zo blij als een archeoloog is met de vondst van een eeuwenoud fossiel (denk ik), zo blij ben ik met de eeuwenoude taalvondsten die Yannick Fritschy onthult in zijn boek De stam van het woord: Over taalevolutie en de eerste taal ter wereld.
Door Berith van Pelt
Oké, over de oudste taal die ooit bestaan heeft, bestaan alleen
nog hypothesen, maar het is fascinerend wat de taalwetenschappers al
gereconstrueerd hebben. Een beetje taalkenner weet natuurlijk dat talen aan
elkaar verwant zijn en dat sommige groepen talen uit eenzelfde taal zijn voortgekomen.
Maar Fritschy gaat verder, veel verder. Hij maakt jou van lezer tot
tijdreiziger en neemt je mee tot de kern van de stamboom van taal. Van het Nederlands
dus, maar ook van elke andere taal, want we eindigen de reis bij de aanname dat
er ooit een taal bestaan heeft waartoe alle mogelijke talen terug te herleiden
zijn.
Science
fiction? Zo
klinkt het soms wel, maar zo is het niet. Fritschy maakt in zijn boek heel
duidelijk wat taalwetenschappers al weten en vooral ook hoe ze het weten. In goed
te volgen bewoordingen legt hij uit hoe taalverandering en verschillen en
overeenkomsten tussen talen aanwijzingen kunnen geven voor het bestaan van een
gemeenschappelijke oertaal. Maar hij is ook eerlijk: hoe verder je teruggaat in
de tijd, hoe meer je moet speculeren over hoe zo’n oertaal eruit heeft gezien. Toch
een beetje science fiction dus.
Op je weg naar de allereerste oertaal, passeer je allerlei andere wetenswaardigheden. Bijvoorbeeld dat er maar liefst negen creooltalen ontstaan zijn uit het Nederlands en dat ons woord ‘baas’ door wel 57 andere talen is geleend. Leuke weetjes om op een verjaardag mee te pronken, maar ondertussen begrijp je wel steeds beter hoe talen zich verspreiden, zich ontwikkelen en hoe talen ontstaan en uitsterven.
Het boekje leest alsof Fritschy zelf op die verjaardag
tegen je zit te praten. Geen wetenschappelijk gewauwel, maar gewoon een goed
leesbaar verhaal met genoeg uitleg om het begrijpelijk maar niet te ingewikkeld
te maken.
Is dit boek iets voor jou?
JA – Als je graag taalwetenschapper had willen zijn, maar
dat niet geworden bent en nu toch iets over taal wilt leren.
NEE – Als je dingen pas gelooft als je ze gezien (of gehoord) hebt.
Algemeen Beschaafd Nederlands, ik beheers het. Maar ook voor een goede pot schelden draai ik mijn hand niet om. Er zijn honderden woorden die je van je ouders, ...
Zo. Er is weer een jaar voorbij waarin mooie woorden zijn gesproken, harde woorden zijn gevallen en – niet onbelangrijk – nieuwe woorden zijn ontsta...
Een groep mensen is meestal gewoon een groep. Hooguit een klas, een roedel peuters of een vergadering die uit de hand loopt. Maar zodra het om dieren gaat, word...