Woordweetje: Koosjer Roodkapje
Een beetje taalliefhebber weet dat de woorden ‘Mokum’, ‘schlemiel’ en ‘mazzel’ ontleend zijn aan het Jiddisch, dat op zijn beurt in veel gevallen teruggaat op h...
In de zomer verschijnen er altijd van die ontzettend fijne, kneuterige nieuwtjes in de krant: ‘dit jaar meer eendenkuikens dan vorig jaar’ en ‘hondje plast tegen hek buurman’, en dergelijke.
In de zomer gebeuren over het algemeen minder nieuwswaardige dingen; de politiek ligt stil en er is minder handel – deze periode staat bekend als de komkommertijd. Niet geheel toevallig valt het samen met de periode dat de komkommers rijpen – en dus gegeten konden worden.
Het woord bestaat ook in het Duits, als Sauregurkenzeit, en wordt teruggevonden in bronnen uit de 18e eeuw. In het Nederlands wordt het in 1787 voor het eerst gevonden. Het is hoogstwaarschijnlijk een leenvertaling uit het Duits, hoewel er ook twijfel bestond of de oorsprong niet in Engeland moest worden gezocht.
In het Engels noemen ze deze periode tegenwoordig silly season, maar cucumber time bestond vroeger ook – het werd door Engelse kleermakers gebruikt voor een periode met weinig werk.
Nog even geduld en dan breekt die periode ook in Nederland weer aan. En hoewel er in deze tijden waarschijnlijk deze zomer wel iets nieuwswaardigs te melden is, hopen we toch op een gezellige komkommertijd.
Weet jij ook iets te vertellen over herkomst van een woord? Schrijf het op en stuur het in!
Een beetje taalliefhebber weet dat de woorden ‘Mokum’, ‘schlemiel’ en ‘mazzel’ ontleend zijn aan het Jiddisch, dat op zijn beurt in veel gevallen teruggaat op h...
Soms trekt een uitspraak waar je je leven lang nog niet bij stil hebt gestaan, ineens de aandacht. Een zin, woord of spreuk, die geregeld voorbijkomt en ineens ...
Hollanders zijn handelaren. En met die handelsgeest komt een rijke verkoopvocabulaire goed van pas. Veel woorden die we vandaag de dag gebruiken zijn dan ook to...
(beeld: Neder-L) Het heeft wel even geduurd voor ik me aan dit schrijfsel zou wagen. Echter, omdat ik toch niets anders te doen heb – ik ben huisman, ofte...