Turkey: een land of een vogel? De grappigste verschrijvingen op een rij

Recentelijk werd bekendgemaakt dat de Turkse president Erdogan de naam van Turkije wil wijzigen naar Türkiye om verwarring met de Engelse benaming voor een kalkoen (turkey) te voorkomen. En dat snappen wij wel, want een vout schuilt in een klein hoekje. Ter illustratie hebben we de mooiste vertaalvoutjes op een rij gezet!

Malse hap.

Met dank aan Fleur Schlichting!

Topografische verwarring.

Met dank aan Anita Luttgendorf den Bleker!

LEGO bakt er niets van.

Met dank aan Benny Efde!

Door een zandstorm?

Met dank aan Patrick Rouwet!

Doe mij die maar.

Met dank aan Thea Plus!

Dan heb je wel een grote oven nodig.

Met dank aan Christiaan Welker!

Lokale delicatesse.

Met dank aan Saborah Pieters-Groen!

En dan nog ruimte overhouden voor het hoofdgerecht.

Met dank aan Laura Mons!

Goed vetgemest.

Met dank aan Ilse Neirynck!

Bijna goed.

Met dank aan Nenad Plateau!

  Staat hoog op m’n bucketlist.

Met dank aan Andy Wernke!

Boekrecensie

Boekrecensie: De taal der liefde

Boekrecensie: De taal der liefde

“Seks is nu eenmaal een productieve inspiratiebron voor de taal”, schrijft Ton den Boon in de inleiding van De taal der liefde....


Woordweetje

Woordweetje: Spaans benauwd

Woordweetje: Spaans benauwd

“Ay, dios mío!” verzuchtte X laatst tijdens een wandeling door de Utrechtse binnenstad. Ze was enkele maanden geleden van Sevilla naar de Domstad verhuisd en ko...


Column

Column: Goeroe

Column: Goeroe

Wie een paar weken terug de aflevering van Zondag met Lubach over The Green Happiness heeft gezien, zal waarschijnlijk smakelijk hebben gelachen om de vele taal...