Heb je zelf ooit een leuke taalblunder gemaakt of heb je een ander mooi taalverhaal? Stuur deze dan aan ons door! Wie weet zie je je eigen Faaltaal dan hier binnenkort terug.
Mijn column over Franse woorden in het Nederlands was zo’n daverend succes (wauw, zes retweets!) dat ik werd geïnspireerd om een vervolgverhaal te schrijven. Ov...
We hebben dit beeld heel vaak ingezonden gekregen. En het ziet er natuurlijk gek uit, 'te korte handen'. Maar grappig genoeg schrijft IKEA het woord hier geheel correct: 'tekort' is alleen aan elkaar als het een zelfstandig naamwoord is óf als het onderdeel is van 'tekortschieten', 'tekortkomen' en 'tekortdoen'. Aangezien het werkwoord hier niet bij staat, is 'te kort' terecht.