Vakantieflashback met 10 vertaalvoutjes

toplijst taalverhaal big fart grote vaart

De zomervakantie is nu dan echt voorbij, maar wij blijven nog even in de vakantiestemming. Niet alleen met deze lijst vol vakantieblunders van The Best Social Media, ook met jullie eigen taalverhalen! We hebben tien vertaalvoutjes op een rij gezet.

1. En hoe zit het met hem?

2. “It was a bloody mess.”

3. Ik kan wel een extra handje gebruiken.

4. Hij trok zich spontaan terug.

5. Doe mij dan maar een anana.

6. Heette hij toevallig Dick?

7. Het gaat hem voor de wind.

8. Het was een ware kruistocht.

9. Geen punthoofd maar een kernkop?

10. Doe dan maar een vaasje.

Column

Column: Ik ben op jouw

Column: Ik ben op jouw

Tien was ik toen ik voor het eerst een liefdesverklaring op papier kreeg. Een liefdesbrief kon je ’t niet noemen: Ik ben op jouw ben jij op mij? Kruis aan: Ja...


Column

Column: Dus dat!

Column: Dus dat!

Er is binnen de Nederlandse taal een trend ontstaan om te pas en te onpas het verkeerde betrekkelijk voornaamwoord te gebruiken en daarmee het juiste voornaamwo...


Column

Column: Dat scheelt weer een postzegel

Column: Dat scheelt weer een postzegel

Elke taal heeft ze: standaardzinnen die je gebruikt in alledaagse situaties. ‘Zo vind je nog eens wat’, ‘Het kan nooit ver meer zijn’ en ‘Ik zal blij zijn als h...